Browsing by Subject "Matthew"
Results Per Page
Sort Options
Item Open Access Filling Up the Word: The Fulfillment Citations in Matthew’s Gospel(2017) Phillips, Zack ChristopherIt is often assumed, occasionally argued, that when Matthew writes, in his ten “fulfillment citations” (FCs), that Scripture was “fulfilled,” he means that the occurrence of certain events “verify” scriptural “predictions.” This study argues that the FCs have another primary function—namely, to show how Jesus (or, in two cases, Israel’s leaders) brings the scriptural word to an unsurpassable, “full” limit. The key verb πληροῦν, that is, has a basic meaning of “fill up.”
The starting point is an examination of three rhetorically significant texts in Matthew’s gospel that are not FCs. In Matt 3:13-17, 5:17-20, and 23:32-36, Matthew consistently uses πληροῦν to mean “fill up” some ethical/ moral quantum. A survey of the way in which “limit-adjectives/ adverbs” (adjectives/ adverbs, that convey a limit being reached, e.g., “all”) cluster around the FCs points in the same direction—towards the hypothesis that πληροῦν means “fill up” in the FCs as well.
A potential linguistic objection is then addressed: is it possible to use πληροῦν in this way in Matthew’s Umwelt? Considering the instances of “πληροῦν + a word” formulations in koinē Greek, the study concludes that such language would have no default idiomatic meaning in the ears of Matthew’s speakers and could be used in the manner proposed.
After establishing the methodological principle that Matthew controlled the size of his FCs—and, thus, quoted precisely what he needed—exegesis of the specific FCs attempts to confirm the study’s central thesis. Consideration of relevant textual features of the narrative context in which the FCs are embedded (e.g., repetition of limit-adverbs/ adjectives, narrative-enacted “fullness”) would show that many, but not all, of the FCs point towards such a meaning for πληροῦν. Those FCs lacking such textual features can and probably should be read within the framework derived from Matthew’s normal usage of πληροῦν.
Finally, the study considers several hermeneutical implications of this exegesis. Ultimately, it would situate Matthew’s hermeneutic within scholarly discussion of “the Old in the New” and offer a contribution to Matthean christology. With the FCs, Matthew sets forth a vision of myriad images from Israel’s past (Emmanuel; Son; nazirite; light; healing Servant; nonviolent king; prophet; meek king) converging on the Jesus who fully embodies them to save Israel from the fullness of her exile.
Item Open Access The Father and the Son: Matthew's Theological Grammar(2014) Leim, Joshua E.To say that the first Gospel is about Jesus is to state what any reader knows from the most cursory glance at Matthew's narrative. Yet the scholarly discourse about Jesus' identity in Matthew reveals a fundamental confusion about how to articulate the identity of Jesus vis-à-vis "God" in the narrative. Not infrequently, for example, scholars assert that Matthew portrays Jesus as the "expression" or "embodiment" of Israel's God, but those same scholars - often leaving opaque the theological content of such descriptors - assert that Jesus is not therefore to be "identified" or "equated" with God; Jesus is "less than God," God's agent "through" whom God works. The result is a significant lack of perspicuity regarding the proper articulation of Jesus' identity in Matthew's Gospel.
The present work attempts to bring greater clarity to the articulation of Jesus' identity in Matthew by attending more precisely to two unique linguistic patterns woven deeply into the entire narrative's presentation of Jesus, namely, Matthew's use of προσκυνέω and his paternal-filial idiom. We turn first to Matthew's extensive use of the word προσκυνέω. Such language constitutes an important part of Israel's liturgical-linguistic repertoire - used often, for example, for the "worship" of Israel's God in Deuteronomy and the Psalms - and Matthew clearly shares that theological grammar (e.g., 4:9-10; cf. 22:37). At the same time, προσκυνέω serves as a Christological Leitwort in Matthew's narrative. While the word's meaning of course depends on its context - it need not mean "worship" in every instance - Matthew uses it ten times for Jesus and in all portions of the narrative; it constitutes the most basic (proper) response to Jesus. Matthew's reservation of the word προσκυνέω for these two figures - Israel's Lord God and Jesus - and his pervasive use of it for the latter suggests it may help render more intelligible the expression of Jesus' identity vis-à-vis "God" in the first Gospel.
We begin our study of προσκυνέω, therefore, by surveying its history of usage in Matthew's cultural encyclopedia, which helps sensitize us to the linguistic "training," so to speak, in which Matthew participates. Since the narrative, however, is the actual discourse in which the meaning of words is determined, I then go on to consider the particular contours of Matthew's appropriation of προσκυνέω language in the whole narrative. Not only does Matthew use προσκυνέω frequently for Jesus - unlike Mark and Luke - but more importantly, he employs it repeatedly in Christologically provocative and literarily strategic ways. At the climactic moment of the magi's visit, for example, the magi's action is expressed this way: καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ (2:11). Likewise, at the climactic moment of Jesus' temptation, those same words reappear in Satan's mouth - ταῦτα σοι πάντα δώσω, ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι - only to be rebuffed by Jesus in the words of Israel's most basic confession: κύριον τὸν θεὸν σου προσκυνήσεις (4:9-10). I argue that Matthew has carefully shaped these accounts to reflect one another in a number of significant details, such that the reader is left with an apparent incongruity - Jesus receives from the magi what he declares belongs to Israel's God.
Several literary phenomena further confirm that these initial appearances of προσκύνησις are not incidental to Matthew's theological grammar. The sharpness of the incongruity between 2:1-12 and 4:8-10 is intensified cumulatively as Matthew repeatedly deploys προσκυνέω language in a way that re-activates his earlier uses. In his next use of προσκυνέω - after the temptation - the leper falls down in προσκύνησις before Jesus, whom he addresses as κύριε (8:2-4). Along with other important elements, Matthew has added/adapted these words to/from his Markan source as well as "intratextually" reflected Jesus' words at his recent temptation - only the κύριος receives προσκύνησις (see also 9:18; 15:25; 20:20). In such accounts, I argue, the content of the characters' actions remains ambiguous - προσκύνησις need not mean "worship" at the story level - but Matthew has nonetheless made a number of moves at the literary and lexical levels that make his προσκυνέω motif reverberate loudly for the reader in a christologically significant manner; the προσκύνησις offered to Jesus reflects that which Israel offered to its God. Importantly, similar patterns obtain not only in the details and literary settings of various pericopae, but also in the narrative's broader shape.
For instance, Matthew - uniquely among the synoptists - brings three episodes in a row into close correspondence linguistically and thematically, which come together to underscore the question of true and false "worship" (14:33 [προσκυνέω]; 15:9 [σέβω;]; 15:25 [προσκυνέω]). The "worship" of the two "outer" episodes turns explicitly on the question of Jesus' identity (14:33; 15:25), thereby setting in bold relief the "inner" episode that highlights Israel's "vain worship" (15:9). As another example, the magi's action in the narrative's introduction of Jesus is mirrored in its corresponding literary frame - the women grasp the risen Jesus' feet and offer him προσκύνησις, as do the eleven disciples (28:9; 17). What Satan requested of Jesus - only to be refused on theological grounds (4:8-10) - Jesus receives.
Finally, I consider how Matthew closely connects the προσκύνησις offered to Jesus in the narrative's frame with a decisive episode at the center of the narrative, 14:22-33. There, the disciples render Jesus προσκύνησις as "Son of God" (θεοῦ υἱός) after Peter repeatedly addresses him as the "Lord" in whose "hand" is the power to "save" from the mighty waters. I argue extensively that 14:22-33 - both in its literary form and in its sustained appropriation of OT imagery for YHWH - compels the reader to see Jesus, the filial κύριος as the recipient of the προσκύνησις Israel reserved for κύριος ὁ θεός. How Matthew can make this christological move while affirming Israel's basic commitment to the one God, I argue, turns on the filial language that comes to expression in the disciples' dramatic confession. Matthew, that is, reshapes the articulation of Israel's Lord God around the relation of the filial and paternal κύριος.
It is to that filial and paternal language, therefore, that we turn as the capstone of our discussion of Matthew's theological grammar. I contend that the narrative as a whole reflects the basic logic of 14:22-33; to tell the story of Israel's κύριος ὁ θεός is to tell the eschatologically-climactic story of the filial κύριος who rules and saves. I examine closely several passages - and their literary contexts - that serve seminal roles in Matthew's theological grammar, tracing how each brings Father and Son together in mutually constitutive relationship around their identity as κύριος (e.g., 22:41-46; 3:1-17; 11:1-12:8; 23:8-10; 23:37-24:2). I further trace the pattern of Matthew's filial and paternal language, demonstrating the ubiquitous christological shape to Matthew's paternal idiom; the identity of "God" in Matthew cannot be articulated apart from this particular Father-Son relation. Finally, I conclude the study by considering the close relation between Matthew's Emmanuel motif and his filial grammar (1:23; 18:19-20; 28:19-20); the Son is the filial repetition of the Father, his immanent presence among the people whom he saves (1:21; 2:6).
Item Open Access Wages of Righteousness: The Economy of Heaven in the Gospel According to Matthew(2012) Eubank, NathanIn comparison to Mark and Luke, Matthew's Gospel contains a striking preponderance of economic imagery, especially in passages dealing with sin, righteousness, and divine recompense. This cluster of economic terms is found in every strand of tradition in Matthew's Gospel, and frequently appears to be the result of Matthean redaction. A good chunk of this language occurs in five uniquely Matthean parables dealing either with the pricelessness of the kingdom or judgment and reward (the hidden treasure in 13:44; the pearl in 13:45-46; the parable of the unforgiving servant in 18:23-35; the parable of the workers in the vineyard 20:1-16; the sheep and the goats in 25:31-46). Matthean additions to the triple tradition also tend to contain economic language.
In this dissertation I begin by analyzing Matthew's economic language against the backdrop of similar language in other early Jewish and Christian literature. I then go on to examine the import of this language for the narrative as a whole, arguing that some of the Gospel's central claims about Jesus emerge from this conceptual matrix. To be more specific, the narrative provides a coherent description of how Jesus saves his people from their sins and comes to be enthroned as Son of Man. Matthew draws on images of exile and debt-bondage to depict the people Jesus came to save as captives because of the debt of their sins. Jesus is introduced as the one born to save his people from their sins (1:21), and throughout the Gospel he does this by teaching them how to find debt forgiveness and store up treasure in the heavens in order to acquire eternal life. From the time Jesus begins predicting his death and resurrection he also teaches his disciples to follow him in giving their lives and being repaid with resurrection (16:24-28; 19:29), participation in the rule of the Son of Man (19:27-28), and the price of release for others who are in captivity. The passion narrative portrays the very repayment Jesus told the disciples that both he and they would receive: Jesus is raised from the dead, given all authority as Son of Man, and earns the ransom-price for the many. The end of the age remains in the future, and so suffering and doubt persist. Nevertheless, God's repayment of Jesus' self-giving is a foretaste of the coming settling of accounts.