Lavi pwezi kreyòl ayisyen soti nan lane 1975 rive 2000: yon vitrin idantite ak rezistans lengwistik
| dc.contributor.advisor | Jenson, Deborah | |
| dc.contributor.author | Bradford, Lydia | |
| dc.date.accessioned | 2017-05-04T18:19:06Z | |
| dc.date.available | 2017-05-04T18:19:06Z | |
| dc.date.issued | 2017-05-04 | |
| dc.department | Romance Studies | |
| dc.description.abstract | Since the days of colonial Haiti, Haitians have created poetry in their native tongue Creole (“kreyòl”) to express themselves. Even before access to print culture was common, poetry was used in song, religious ceremonies, and spoken word. This poetry, filled with many different themes, forms a corpus of oral literary representations that were passed among people, including works representing the experiences of slaves and their push towards rebellion under French colonialism. Despite some exceptions, a largely inaccessible print culture and a predominantly French language-based educational system resulted in a dearth of published poetry written in Creole. This state of affairs lasted until the 1950s, when an anthology by Felix Morriseau-Leroy, Dyakout I, launched a new trend of printed poetic expression in Creole.
Poets’ use of Creole initiated the struggle to cement the language as a respected vehicle of literary creativity. However, it was not until the Bernard Reform of 1979 that the government formally permitted Creole as a language of instruction within the educational system. Even after the Bernard Reform, Creole was not recognized as an official language of Haiti until the Constitution of 1987 which states in article 5, “All Haitians are united by a common language, Creole. Creole and French are the official languages of Haiti.” Given the language’s central role in society and the push towards its use in the educational system, the necessity for a robust body of published as well as oral literature in Creole becomes apparent. | |
| dc.identifier.uri | ||
| dc.language.iso | other | |
| dc.subject | Creole poetry, Haitian poetry, creole resistance, modern poetry | |
| dc.title | Lavi pwezi kreyòl ayisyen soti nan lane 1975 rive 2000: yon vitrin idantite ak rezistans lengwistik | |
| dc.title.alternative | Haitian Creole Poetry from 1975 to 2000: a window of linguistic identity and resistance | |
| dc.type | Honors thesis |
Files
Original bundle
- Name:
- Bradford_thesis.pdf
- Size:
- 556.31 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- Thesis paper